Here is what you need to know about having Totus Tuus at your parish this summer!
Esto es lo que necesita saber sobre tener Totus Tuus en su parroquia este verano!
We want to ensure that our Totus Tuus Missionaries have everything they need to give themselves fully to those they are serving.
Queremos asegurarnos de que nuestros misioneros de Totus Tuus tengan todo lo necesario para entregarse plenamente a aquellos a quienes sirven.
Requirements for Parishes:
There must be housing available for teams the whole week by host families.
There must be an available priest during the week for the sacraments of eucharistic adoration, confession, and an available priest for the daily holy sacrifice of the Mass. These are integral for the success of the program.
There must be places designated for the programs.
Team room
Large room (for pump up, lunch, & evening program)
Rooms for the day programs
(1st/2nd,3rd/4th, & 5th/6th grade)
Recess area (gym, playground, fenced area)
Water day location (recess location can work if outside)
Requisitos Para Parroqias:
Debe haber alojamiento disponible para los equipos durante toda la semana por las familias.
Debe haber un sacerdote disponible durante la semana para los sacramentos de adoracion eucaristica, confesion y un sacerdote disponible para el santo sacrificio diario de la Misa. Estos son integrales pa el exito del programa
Debe haber lugares designados para los programas
Espacio para el equipo
Espacio grande (para pump up, el almuerzo y la programa nocturno)
Cuartos para la programa del dia (1st/2nd,3rd/4th, & 5th/6th grados)
Area de recreo (un gimnasio, un campo de juegos,o una zona vallada)
Ubicacion del dia del agua (la ubicacion del recreo puede funcionar si esta afuera)
Este es un programa basado en ingles. Haremos todo lo posible para tener un miembro bilingue en cada equipo.
A few recommendations that we encourage:
We encourage that lunch be provided for the kids. If not feasible, notify parents ahead of time to send their kids in the morning program with lunch. (If that is the case, have a designated area for their belongings and lunch bags)
We also encourage that dinner and/or snacks be provided for students in the evening program.
Algunas recomendaciones que recomendamos:
Recomendamos que el almuerzo sea proporcionado a los estudiantes. Si no es posible, notifique a los padres con anticipacion para que envien a sus hijos al programa de la manana con el almuerzo. (Si ese es el caso, tenga un area designada para sus pertenencias y bolsas de almuerzo)
Tambien recomendamos que se proporcione cena a los estudiantes en el programa nocturno.
